free hit counter

Airstream Air Stream ASB3206 User Manual

Gas backpack blower
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STOP
ARRÊT
For problems or questions, DO NOT return
ALTO
En cas de problèmes ou pour des questions,
NE PAS retourner ce produit au point de vente. S'adresser
au préposé du Service à la clientèle en composant.
Para problemas o preguntas, NO devolver este producto a la tienda
Contacte a su Agente de Servicio al Cliente.
McCulloch
1030 Stevens Creek Road
Augusta, GA 30907
Made in China / Fabrique a Chine / Hecho en China
` `
this product to the store. Contact your
Customer Service Agent .
For Consumer Assistance Please Call
L'Aide Du Consommateur Necessitez S'il Vous Plait
Para La Ayuda Del Consumidor Llame Por Favor
U.S.A. & CANADA
1-800-521-8559
USER MANUAL
Gas Backpack Blower
Model : ASB3206, ASB3206-CA
SAFETY
OPERATION
MAINTENANCE
WARNING • PLEASE READ
For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can
result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your blower before each use.
PN 9096-320639(2)
Printed in China

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Airstream Air Stream ASB3206

  • Page 1 For your own safety please read this manual before attempting to operate your new unit. Failure to follow instructions can result in serious personal injury. Spend a few moments to familiarize yourself with your blower before each use. PN 9096-320639(2)
  • Page 2: General Information

    PLEASE READ Dear Customer, Thank you for purchasing a McCulloch product. With proper operation and maintenance, it will provide you with years of serv- ice. In order to make the best use of your investment, be CERTAIN to familiarize yourself with the contents of the ENTIRE user manual before attempting to operate and maintain your unit.
  • Page 3: Specifications

    Blower Air Output ........
  • Page 4: International Symbols

    (E) into the flex tube (B) (Fig. 3-2A) and then tighten securely with a hose clamp (G) (Fig. 3-2B). 4. Attached throttle linkage clips (# 24-know your blower) - to both ends of the flex tube to secure the throttle cable.
  • Page 5: Fuel And Lubrication

    4-2. MIXING FUEL Mix fuel with Genuine McCulloch brand 2 cycle oil in an approved container. Use mixing table for correct ratio of fuel to oil. Shake container to ensure thorough mix.
  • Page 6: Starting/Stopping Instructions

    5-1A IMPORTANT IDLING INFORMATION In some cases due to operating conditions (altitude, tem- perature etc.) your blower may need a slight adjustment to the idle speed. After warm up, If unit does not Idle after restarting 2 times, follow these steps to adjust idle.
  • Page 7: Customer Responsibility

    User Manual, and all regulations for operation of the unit. These precautions and regulations are for your protection. WARNING DO NOT operate the blower with other people or animals in the immediate vicinity. Allow a minimum of 50 feet (15 meters) between operator and other people or animals.
  • Page 8 7 - MAINTENANCE INSTRUCTIONS 7-2. AIR FILTER FUEL FILTER: CAUTION NEVER operate blower without the air filter. The air filter must be kept clean. If it becomes damaged, install a new fil- ter. TO CLEAN AIR FILTER: Loosen knob (A) holding air filter cover in place, NOTE: Never operate the blower without the fuel filter.
  • Page 9: Troubleshooting The Engine

    7. RESPONSIBILITIES OF THE USER UNDER THIS WARRANTY A. The User must deliver or ship the McCulloch product covered under this warranty to the dealer from whom it was orig- inally purchased or to the nearest Authorized Service Center. Proof of purchase is required.
  • Page 10 à la charge du propriétaire. Les réparations autres que les entretiens à effectuer par l’utilisateur devront être confiées à un Centre de réparation McCulloch agréé. La garantie du fabricant sera nulle en cas de dommages ou de conditions rendant le produit inutilisable à la suite d’un entretien inadéquat.
  • Page 11 1 - GENERALITES 1-1. IDENTIFICATION DES PRINCIPAUX 13. POIGNÉE DE COMMANDE COMMANDE D'ACCÉLÉRATEUR 14. TUBE DE FONCTIONNEMENT BLOCAGE DE L'ACCÉLÉRATEUR 15. COLLIER DE DURITE COMMUTATEUR D'ALLUMAGE ON/OFF 16. TUBE FLEXIBLE POIGNÉE SUPÉRIEURE DE MAINTIEN 17. TIMONERIE D'ACCÉLÉRATEUR CÂBLE DE LA BOUGIE D'ALLUMAGE / BOUGIE 18.
  • Page 12: Measures De Securite

    étincelles sont disponibles auprès de votre Centre de installé pour empêcher tout contact avec la turbine. réparation McCulloch agréé, dont vous trouverez le 8. NE PAS poser l’outil quand le moteur est chaud et s’il y numéro de téléphone sous la rubrique «SCIES» des a toute matière inflammable.
  • Page 13: Instructions Pour Montage

    3 - INSTRUCTIONS POUR MONTAGE 3-1. FIXATION DU TUBE FLEXIBLE 4. Fixez les attaches de la timonerie d'accélérateur (# 24- connaissez votre souffleur) - aux deux extrémités Placez le collier de durite (C) sur le tube flexible avant de du tube flexible pour fixer le câble du papillon des gaz. brancher le tube flexible au tube de sortie du ventilateur.
  • Page 14: Carburant Et Lubrification

    Votre moteur McCulloch est conçu de manière à pouvoir utiliser toute 4-2. MELANGE DU CARBURANT essence pour automobile carburants avec oxydisants Mélangez le carburant avec une huile deux temps Genuine...
  • Page 15: Instructions D'utilisation

    5 - INSTRUCTIONS DE DÉMARRAGE/D'ARRÊT IINFORMATIONS DE RALENTI IMPORTANTES 5-3. DÉMARRAGE D'UN MOTEUR CHAUD Dans certains cas dus à des conditions de fonctionnement (altitude, température, etc.), votre souffleur peut nécessiter un léger ajustement de la vitesse de ralenti. Après réchauffage, si l'appareil ne fonctionne pas au ralen- ti après avoir redémarré...
  • Page 16: Entretien

    être effectués que par un four- nisseur de services McCulloch ou un autre fournisseur qualifié. Un bon programme de maintenance préventive d'inspections et de soins réguliers augmentera la durée de vie et améliorera les performances de votre tronçonneuse.
  • Page 17 7 - ENTRETIEN 7-2. FILTRE À AIR FILTRE À CARBURANT : ATTENTION NE JAMAIS utiliser le coupe-herbe sans filtre à air. Le filtre à air doit rester propre. Si endommagé, remplacer. POUR NETTOYER LE FILTRE À AIR : Retirer les bouton (A) retenant le couvercle du filtre à air, retirer le couvercle (B) et retirer le filtre (C) du boiti- er (Fig.
  • Page 18: Depannage Du Moteur

    1. DURÉE SOLUTION La durée de la garantie des produits McCulloch s'établit comme suit: un (1) ANNÉE à compter de la date initiale de l'achat Voir les instructions du manuel à condition que l'appareil soit utilisé à des fins personnelles, domestiques, pour des travaux de ferme ou de ranch, et qu'il ne soit pas utilisé...
  • Page 19: Manual Del Usuario

    Todo el servicio que no sea el mantenimiento del usuario se llevará a cabo en un Centro de Servicio Autorizado McCulloch. Los daños o las condiciones que hagan inoperable este producto debido a las prácticas inadecuadas de mantenimiento anu- larán la garantía del fabricante.
  • Page 20: Componentes Del Soplador

    1 - RENSEIGNMENTS GENERAUX 1-1. COMPONENTES DEL SOPLADOR 14. TUBO OPERATIVO GATILLO DE ACELERADOR 15. ABRAZADERA DE MANGUERA BLOQUEO DE ACELERADOR 16. TUBO FLEXIBLE CONMUTADOR DE ARRANQUE/PARADA 17. ENLACE DE ACELERADOR ASA DE AYUDA SUPERIOR 18. CUBIERTA DE SILENCIADOR CABLE DE BUJÍA / BUJÍA 19.
  • Page 21: Precauciones De Seguridad

    La unidad incluye una pantalla del parachispas sum- inistrada en el kit del usuario. Los kits de la pantalla del parachispas de repuesto están disponibles en su Centro de Servicio Autorizado McCulloch más cer- cano enlistado bajo “SIERRAS” en las páginas amar- illas del directorio telefónico.
  • Page 22 3 - INSTRUCCIONES DE ENEMBLADO 3-1. CONEXIÓN DEL TUBO FLEXIBLE Coloque la abrazadera de manguera (C) en el tubo flexible antes de conectar el tubo flexible y el tubo de salida de ventilación. Conecte el tubo flexible (B) en el tubo de salida de venti- lación (A) (Fig.
  • Page 23: Combustible Y Lubricacion

    éter para cumplir con las reglas de limpieza del aire. Su cante sobre el motor por este hecho. motor McCulloch está diseñado para operar satisfactoria- mente con cualquier gasolina usada para automóviles 4-2.MEZCLA DEL COMBUSTIBLE incluyendo gasolinas oxigenadas.
  • Page 24: Instrucciones De Operacion

    5 - INSTRUCCIONES DE ARRANQUE / PARADA INFORMACIÓN IMPORTANTE SOBRE RALENTÍ 5-3. ARRANCAR UN MOTOR CALIENTE (El En algunos casos, debido a las condiciones de fun- cionamiento (altitud, temperatura, etc.) su soplador puede necesitar un pequeño ajuste en la velocidad de ralentí. Fije la pestaña de acelerador (consulte el paso 2 para Después de que se caliente, si la unidad no pasa al ralen- tí...
  • Page 25 6 - INSTRUCCIONES DE OPERACION 6-2. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Siga las instrucciones de la sección "ARRANCAR UN MOTOR EN FRÍO". Una vez que la unidad esté arrancada, colóquesela en la espalda deslizando los brazos a través de las correas como si se estuviera poniendo una chaqueta (Fig. 6-2A). Al prepararse para limpiar una zona, colóquese de forma que controle la dirección de los deshechos.
  • Page 26 7 - INSTRUCCIONES DE MAINTENIMIENTO 7-2. FILTRO DE AIRE Filtro de Combustible: PRECAUCIÓN NUNCA utilice el soplador sin el filtro de aire. El filtro de aire debe estar limpio. Si se daña, instale uno nuevo. PARA LIMPIAR EL FILTRO DE AIRE: Afloje la tuerca (A) sosteniendo en su lugar el filtro de aire, quite la cubierta (B) y desplace el filtro (C) desde la caja de aire (Fig.
  • Page 27: Deteccion Y Correccion De Fallas Del Motor

    1. DURACIÓN ACCION CORRECTIVA La duración de la garantía de este producto McCulloch es la siguiente: UN (1) AÑO desde la fecha de la compra origi- Seguir las instrucciones del Manual del nal sólo cuando se utilice para uso personal, familiar, casero, en granja o rancho, y siempre que no se subarriende o Usuario.

This manual is also suitable for:

Asb3206-ca

Table of Contents